课间咖啡|屡获国际文学大奖的教师

“我的职业是教育家、旅行家,也是生命中微妙奇迹的观察者——我始终对故事充满好奇,并积极参与其中,无论是通过聆听、分享还是写作。”
Hendrik老师在南非长大,这个被誉为"彩虹之国"的国度,以其非洲、欧洲和亚洲文化的独特融合而闻名,为他提供了丰富的创作源泉。在这里,口头叙事传统与书面文学同样繁荣,广袤的自然景观与多元的城市文化并存。这种文化多样性不仅塑造了Hendrik的世界观,也成为他文学创作的重要底色。

Hendrik著有13部儿童出版读物,拥有着令人瞩目的文学成就。他曾凭借《鬼场的秘密》和《颠倒的狗狗派对》两度荣获南非语言文化协会(AKTV)文学奖,并在2024年获得NB出版社青年奖。然而,对他而言,最珍贵的荣誉并非来自评委会,而是来源于自读者。
"我收到过一位家长的来信,他的孩子患有注意力缺陷多动症(ADHD),之前连书的一个章节都读不完,但在学校假期期间读了我的三本书。"这种通过文字改变生命的力量,正是激励Hendrik持续创作的根本动力。

从南非到中国,从课堂到文坛,Hendrik的人生轨迹始终围绕着两个核心:教育与写作。他像一位文化的“炼金术士”,将多元的生活体验转化为富有教育意义的文学作品,又将文学的魅力带回课堂。他的使命,正是帮助更多人发现并珍视这些奇迹——在惠灵顿杭州校区,这位跨文化的叙事者书写着他的教育篇章,用故事搭建起了连接东西方的桥梁。
在Hendrik看来,我们正身处一个全球化紧密相连的时代,教育需要更多元、更开放,才能培养出面向未来的学生。而杭州惠立学校正是这样一所融汇中西的学校,既植根于中国文化的“根基”,也着眼于培养具有全球视野的世界公民,这正是Hendrik所认同并期待进一步探索和推动的国际化教育。

Hendrik的教育生涯始于23岁,这个看似偶然的职业选择,实则源于他与儿童天然的情感连接。他一直很喜欢孩子,孩子们似乎也很喜欢他。这种双向的吸引力,使他很快适应了教师角色,并在此后的岁月里,将教育与文学创作完美融合。
与Hendrik交流时,学生和家长们总会感到很亲切、温暖。作为教师,他拥有得天独厚的优势——能够在课堂上直接观察学生的阅读反应,即时测试故事创意。"这让我能够深入了解他们的兴趣、喜好以及他们喜欢的故事类型。"来自孩子们的第一手教育经验,使Hendrik的作品总能精准切合儿童的心理需求。
Hendrik的教育理念深受其文学创作的影响,他坚信故事具有塑造年轻人心灵的变革力量,这种信念使他的课堂充满叙事魅力。同时,他的写作经历也反哺了教学实践:
"我的写作经验让我在语法和写作过程中积累了丰富的学科知识。这使我能够更有效地指导学生,激发他们对阅读和写作的热爱。"
这种双向滋养,形成了教育与文学的良性循环。

作为跨文化教育者,Hendrik对双语教育有着独到见解。基于自身双语优势的切身体验,他鼓励学生和家长:"不必担心自己无法说一口地道的英语,用外国口音说英语应该是一件值得庆贺的事。这体现了你的双语能力,这是一种宝贵而令人印象深刻的技能。"
在他看来,语言多样性不是障碍,而是值得骄傲的文化象征。
Hendrik的跨国教育经历同样丰富多彩。在南非、沙特阿拉伯和中国的工作生活,使他领略了三种截然不同的教育文化。
"南非充满活力且多元,语言丰富多彩;沙特阿拉伯让我领略到深厚的传统、热情的好客;而中国则以其快节奏的创新、悠久的历史以及古老习俗与尖端科技的无缝融合让我惊叹。"
这种跨文化比较的视野,使他能够以更开放的心态面对教育中的文化差异。

在平衡作家与教师双重身份的道路上,Hendrik也面临过挑战,尤其是南非图书市场中英语与南非语作品的接受度差异。他以务实而创新的态度应对这一挑战:"通过在本地文学市场欣欣向荣的南非语领域建立忠实的读者群,我可以先树立自己的名气和信誉。"这种策略思维,展现了他将挑战转化为机遇的智慧。
“将文学作品从英语翻译成南非语,就像解答一道语言难题。”
Hendrik老师精通英语和南非语,双语能力不仅拓宽了他的文学创作空间,也使他成为两种文化之间的摆渡人。这种跨语言的创作实践,要求他在保留原文精髓的同时,还要适应目标语言的节奏和细微差别,因此他经常会花费大量时间来选择完美的押韵词,以保持故事的真实性——正是这种"语言舞蹈"的长期训练,培养了他对文字特有的敏感度和精确度。

Hendrik的文学世界丰富多彩,既有天马行空的奇幻冒险,也有直面现实的深刻思考。他的作品风格跨度极大,从推广南非语的冒险小说,到探讨身体羞辱和自我接纳的《如果我是你》,再到融合中国神话元素的《成都第十三天》,每一部作品都展现出他对不同文学形式的驾驭能力。
在主题选择上,Hendrik始终保持着创新精神。"我总是尝试构思独特的主题,并探索童书尚未涉猎的题材。"即使面对热门话题,他也会确保从新颖的角度切入,塑造令人难忘的角色。这种创作理念使他的作品总能给读者带来新鲜感。正如他所说,他是"生命中微妙奇迹的观察者",而他的作品正是这种观察的结晶。

《成都第十三天》是Hendrik创作生涯中的一个重要里程碑。这部在中国期间完成的作品,被企鹅兰登书屋评价为"引人入胜,将侨民生活与中国神话交织在一起,是一场扣人心弦的冒险,略带一丝恐怖"。
谈及这部作品的创作灵感,Hendrik表示:"初到中国时,我被其蓬勃的活力所震撼——川流不息的电动车、古老传统与尖端科技的融合、以及日常生活的温情。这些真实的细节成为了故事的骨架。"
但他并未止步于表面观察,而是深入钻研中国神话传说,将外籍人士的个人经历与民间传说相融合,创造出模糊现实与虚构界限的独特叙事。

Hendrik的创作过程体现了他对文学艺术的严谨态度。他坦言自己是个喜欢构思的人,而不是即兴创作的人。他的写作也是仪式感十足:黎明前起床,冲澡清醒,泡杯咖啡,然后专注写作。有时,他也会选择在咖啡馆创作,因为咖啡的香味、轻柔的背景音乐和轻柔的谈话声能让他异常专注。这种对创作环境的精心选择,反映了他对文字工作的敬畏之心。
对话尾声,Hendrik与我们分享了一句他钟爱的名言:“设定新目标或追逐新梦想,永远都不嫌晚。”
他的故事仍在书写,在惠灵顿杭州校区的校园里,在每一页等待被翻开的新书稿上,也在无数被他的故事与教学点亮的心灵深处。
因为真正的教育者,本身就是一个永不终结的精彩故事。

相关资讯
_1741582694110.png?x-oss-process=image/interlace,1/resize,m_lfit,w_1200/quality,q_90/format,webp)

